Новый год деды морозы разных стран. Как выглядит Дед Мороз в разных странах (15 фото)


Итак, этой статьёй я начинаю цикл рассказов (как громко сказано, ведь это моя первая статья) о Дедах Морозах разных стран. Начать я хочу… нет, не с русского дедушки, а с его французского коллеги, а если быть точнее, коллег, потому как во Франции по домам в новогоднюю ночь ходит не один волшебник с подарками, а целых двое! Но обо всём по порядку.

Начну, пожалуй, с самого французского аналога нашего Мороза. Зовут его Пер Ноэль, что в переводе с французского означает «Отец Рождества». Одевается он, в отличие от своего русского коллеги, вовсе не в красную шубу, а в белую одежду (хотя сейчас старается не отставать от моды и тоже может нарядиться в красный тулуп), на голове носит широкополую шляпу, а в руках вместо посоха держит епископский жезл.

Появляется Пер Ноэль рядом с домами ребятишек в ночь на 25 декабря верхом на ослике, которого зовут Омела. Ослик имеет обыкновение много и сытно кушать, поэтому, по традиции, французские дети прячут сено, а иногда и морковь, в обувь. Чтобы было чем подзаправить своего верного скакуна (Франция-то не маленькая, домов много), еду для ослика Пер Ноэль выменивает у ребятишек на подарки.

На ногах у французского Деда Мороза деревянные башмачки, а в руках Пер Ноэль держит корзинку с подарками. Дальше он лезет на крышу ближайшего дома и спускается по дымоходам в дома французов, где, на манер американского Санты-Клауса, он оставляет свои подарки детям в башмаках, висящих и стоящих у камина.

В этом деле Пер Ноэля всюду сопровождает его злобный двойник, имя которому Пер Фуэтар или Шаланд, что в переводе с французского означает «страшилище». В отличие от Пер Ноэля одевается он во всё тёмное: на нём часто можно обнаружить тёмный развивающийся плащ и меховую шапку. В руках он держит также корзинку, но, в отличие от своего доброго коллеги, в них лежат не подарки, а самые настоящие розги. Шаланд следует за Ноэлем от дома к дому, постоянно напоминая своему товарищу, что далеко не все дети и далеко не всегда вели себя надлежащим образом и, следовательно, они заслуживают не сладких конфеток и побрякушек, а хорошей взбучки!

Но как именно появился этот страшный дед? Существует масса страшных легенд, но самая популярная гласит о том, что где-то в середине XII века во Франции жил мясник по фамилии Фуэтар с женой и детьми. Жили они бедно и часто голодали. И вот однажды он поймал и убил трёх сыновей богача, которые ехали в город, чтобы поступить в духовную семинарию. Не стану пересказывать жуткие подробности этой легенды, согласно которой злобный мясник приготовил из несчастных ребят угощение для своих детей. Богу, разумеется, это не понравилось, и он воскресил сыновей богача, а Фуэтара он проклял и заставил его вечно сопровождать Пер Ноэля в рождественские дни. Разумеется, за многие века злобный характер Шаланда так и не изменился, и он стал являться непослушным французским ребятишкам, грозя им розгами или похищая их в корзине, которую он носит за плечами, и унося их в неизвестном направлении...

Однако не всё так ужасно в Новый Год во Франции. Все мы знаем, что рождественские волшебники обладают невероятно добрым сердцем, и все дети, даже неисправимые хулиганы и лентяи, проснувшись в рождественское утро, могут рассчитывать пусть даже на скромный, но самый настоящий чудесный подарок от доброго дядюшки Пер Ноэля.

Арквейд Курапира | 23.12.2013

18.12.2016

Зимние праздники во Франции начинаются еще 6 декабря - со дня памяти католического Святого Николая. Основные семейные торжества проходят в Рождество - 25 декабря, а новогоднюю ночь проводят, как правило, в компании друзей. Для детей в этих праздниках самое интересное - подарки. Особенно те, которые приносит зимний волшебник, французский Дед Мороз, которого зовут Пер-Ноэль.

История появления Пер-Ноэля

Происхождение французского «Деда Мороза» - Пер-Ноэля, как и многих других похожих персонажей в странах Европы, исторически связано с деятельностью Святого Николая - византийского проповедника, известного своими благими делами и заботой о детях. Его образ, в сочетании с дохристианскими языческими традициями, сложился в легенду о добром рождественском волшебнике, который приходит к детям в праздники и дарит подарки.

Родина Пер-Ноэля

Во Франции родиной Пера-Ноэля считают город Страсбург в Эльзасе. Там нет его резиденции, и точный адрес рождения неизвестен, однако, никто не спорит, что произошло это событие где-то здесь. Временные представительства в период праздников строят на ярмарках практически во всех городах, так что встретиться с Пером-Ноэлем в зимние каникулы может каждый желающий, не уезжая далеко от дома.

Современный Пер-Ноэль

Современный «Дед Мороз» во Франции - Пер-Ноэль - выглядит как классический Санта Клаус: красный кафтан с поясом, красный колпак, белоснежная борода, очки и мешок с подарками. Однако известно, что таким главный зимний волшебник во Франции стал после Второй Мировой войны. Раньше Пер-Ноэль выглядел более скромно, носил длинную одежду и передвигался пешком или на ослике.

Появление Пера Ноэля в новом образе даже вызвало возмущение среди священнослужителей, которые посчитали такой вид чрезмерно вызывающим, языческим и не имеющим ничего общего с христианским Святым Николаем. Тем не менее, обновленный Пер-Ноэль стал очень популярен и до сих пор является главным символом Рождества: он пробирается в дома ночью через печную трубу или окно и раскладывает подарки в ботиночки или специально развешанные носки.

В городе Либурн на юго-западе страны у Пер-Ноэля есть собственный секретариат и почтовое отделение, куда приходят, независимо от указанного адреса, все детские письма, адресованные Пер-Ноэлю.

Предшественник Пер-Ноэля и Пер-Фуэтар

Еще один волшебник, предшественник Пера-Ноэля, прообразом которого также является Святой Николай, приходит к детям 6 декабря (в день памяти Святого Николая). Но этот персонаж уже более религиозный, по одежде похож на епископа, подарки дарит только послушным детям, а сопровождает его, очевидно, в воспитательных целях, Пер-Фуэтар - зловредный старик с розгами, угрожающий наказанием хулиганам. Особенно популярна эта пара на востоке страны - в Эльзасе и Лотарингии.

Новогоднюю ночь на 1 января французы обычно проводят с друзьями, веселясь по полной программе, и называют ее «Днем Святого Сильвестра», как и во многих других странах Западной Европы. В этот день вспоминают Папу Римского Сильвестра I, который скончался именно 31 декабря 335 г. Многие участвуют в маскарадах и надевают костюмы «Сильвестр-Клаусов», устраивают новогодние лотереи, ужинают в ресторанах или сами накрывают шикарные столы.

Расскажет Вам о том, как выглядят главные персонажи новогодних праздников в разных странах мира.

Товлис бабуа (Грузия)

Товлис бабуа переводится с грузинского, как "снежный дедушка". Это седой старик с длинной бородой. Одет он в черную или белую чоху с белой буркой "набади", на голове у него традиционная сванская шапка. Товлис бабуа приносит подарки детям в большом мешке "хурджини".

Дед Мороз (Россия)

© photo: Sputnik / Евгений Биятов

В руках Дед Мороз держит хрустальный посох с головой быка - символ плодородия и счастья. Ездит в расписных санях, запряженных тройкой белоснежных коней. Сказочного героя сопровождает его внучка - Снегурочка.

Санта-Клаус (США, Канада, Австралия, Западная Европа)

© photo: Sputnik / Максим Богодвид

Санта-Клаус одет не в шубу, а в короткую красную курточку. На голове у него красный колпак, а на носу неизменные очки. Разъезжает Санта по небу на санях, запряженных оленями, со свитой эльфов и подарками. Подарки детишкам Санта Клаус раскладывает под елку, а так же в услужливо развешанные над камином носки. В дом Санта попадает через дымоход.

Йоллупукки (Финляндия)

© photo: Sputnik / Павел Лисицын

У Йоллупукки длинные волосы, он носит высокую конусообразную шапку и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках с белым мехом. Избушка Йоллупукки стоит на горе. В ней живут его жена Муори и гномы. Финский дед мороз носит куртку из козлиной шкуры с кожаным поясом и красный колпак.

Йыулувана (Эстония)

© photo: Sputnik / Вадим Жернов

Йыулувана похож на своего финского родственника Йоулупукки: длинные седые волосы, белоснежная борода, красный тулуп и конусообразный колпак с помпоном. В козлиную шкуру он не наряжается, но северный олень у него имеется, а также помощники — гномики. А жена Йыулувана - Матушка Зима.

Синтер клаас (Голландия)

© AFP / REMKO DE WAAL

Синтаклаас старик с белой бородой и волосами, в красном халате и митре, ездит на белом коне. У него есть большая книга, где описаны подарки для всем детей, их имена и адреса. Синтаклаас приплывает на корабле в сопровождении чернокожих слуг.

Пэр-Ноэль и Святой Шаланд (Франция)

© AFP / MYCHELE DANIAU

Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго Деда Мороза зовут Шаланд — это бородатый старик, который носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.

Каханд Пап (Армения)

© photo: Sputnik / Асатур Есаянц

Армянского Деда Мороза окружают сказочные существа: хлвлики - шумные и активные человечки и аралезы - наполовину животные, наполовину люди. Каханд Пап ходит поздравлять детей с внучкой Дзюнанушик.

Корбобо (Узбекистан)

© photo: Sputnik / Роман Хасаев

Он одет в полосатый халат из национальной ткани и тюбетейку праздничного красного цвета. Корбобо сопровождает внучка Коркиз. В качестве транспорта он использует маленького ослика.

Зюзя (Белоруссия)

Изображается в виде лысого деда небольшого роста, с длинной седой бородой. Ходит, босиком, без шапки, в белом кожухе. В руке — железная булава. Его дыхание — сильная стужа. Его слезы — сосульки. Иней — замерзшие слова. А волосы — снежные облака. Он очень не любит тех, кто жалуется на стужу. © AP Photo / Vadim Ghirda

Румынский учитель в костюме Санта Клауса в Бухаресте

Мош Крэчун носит усы и бороду. Одет он в красный тулуп чуть ниже колен с соответствующим орнаментом стародавних времен, за плечами - мешок, который называется десага. И все это выполнено с национальными орнаментами. На голове у Мош Крэчуна одета овечья кушма, на ногах вместо валенок — постолы. Его сопровождают персонажи национальных сказок- Гугуца и Фулгуца.

Новый год стал самым любимым и светлым праздником для всего человечества. Новый год – это праздник-сказка. А ни одна сказка не обходится без чудес. И в Новый год мы ждем не только подарков, но и прихода в дом всемогущего старца Деда Мороза. Мы верим, что он обязательно исполнит наши желания и вернет утраченные надежды. Деду Морозу подвластны время и расстояния. Он успевает везде и может все. И неважно, что наш Дед Мороз в других государствах называется иначе, да и выглядит там он не столь величественно, как на родине. В каждой стране он чуточку другой, но ведь это – не главное, правда?

Накануне Нового года мне захотелось побывать во многих странах и узнать, чем же отличаются, а в чем схожи наш Дедушка Мороз, Санта Клаусы и прочие заморские зимние персонажи. Интересно, как все деды морозы поздравляют ребятишек? Конечно же, весь мир объехать я не смог, ведь я не волшебник. Но кое-где побывать удалось.

Я узнал, что все деды морозы приносят подарки, вот только каждый делает это по-своему. Наш Дед Мороз кладет подарки под празднично украшенные елки. А английские и ирландские деды засовывают подарки в носки. Наверное, подарки маленькие. Или носки очень большие? Во Франции и Голландии подарки проникают к детишкам через дымоходы, а в Испании дед оставляет их на балконах. Шведский дед подбирается поближе к печке, оставляет возле нее новогодние поздравления, греется сам и отправляется.

… голландского деда Мороза называют Синтерклаас. Появляется он в компании двух трубочистов. Сам дед настолько вальяжный, что не стремится самостоятельно лезть в печные трубы, вместо него подарки детям по ночам приносят помощники-трубочисты.

Новый год в Нидерландах

Празднуют Новый год (его называют Старым-Новым) голландцы под разрывы петард, хлопушек, вой автомобильных клаксонов. В полночь 31 декабря небо над Амстердамом озаряют фейерверки. Традиционно Новый год отмечают с домашними. К застолью подаются вафли и печенье. Каждый регион страны отличается особым рецептом этих сладостей. Самый популярный вид - песочное печенье с миндалем и засахаренными фруктами под названием Рождественский венок. Традиционным новогодним напитком голландцев является слем, состоящий из горячего молока с добавками чая, шафрана, корицы, мускатного ореха, гвоздики. В 12 часов ночи в Нидерландах открывают шампанское и закусывают его печеньем. Ночью голландцы складывают рождественские елки в огромные костры и сжигают их.

Новый год в Австрии

Крампус пугает не только злых духов. Он носит с собой розги, которыми наказывает ребятишек, если те весь прошедший год не слушались родителей. Сейчас чудовище вообще озверело и стало вручать угольки тем, кто вовремя не оплачивает кредиты. Неужели Крампуса смогли подкупить банкиры, и он станет праздничным коллектором?

В честь этого святого Сильвестра австрийцы готовят пунш. Австрийцы празднуют Новый год под праздничные салюты. Существует поверье, что злые духи исчезают только под взмывающие вверх фейерверки. В полночь с церковных башен звучат звуки труб, возвещающие наступление Нового года. Главное блюдо на столах австрийцев - молочный поросенок. Австрийцы уверены, что у тех, кто съел поросенка в новогоднюю ночь, весь год будет удачным. Столы традиционно украшают небольшими марципановыми поросятами. Удачу приносит и четырехлистный клевер, который выставляют рядом с угощением.

… Новый год в Австрии называется Сильвестр в честь святого Сильвестра. Роль дедов морозов там исполняют два персонажа: святой Николаус и Крампус. Крампус - это некое подобие лешего, который разгоняет громкими криками злых духов.
… Вайнахтсман - дед мороз в Германии. Прообразом его тоже является святой Николай. Немецкий дед мороз любит появляться на ослике.

Новый год в Германии

Детишки В Германии перед тем, как лечь спать, выставляют на столы и подоконники тарелки для подарков. А в собственные башмачки кладут сено, чтобы ослик Вайнахтсмана смог подкрепиться перед дальней дорогой.
Все немецкие семьи собираются за праздничными столами, обмениваются подарками. На столах стоят медовые коврижки, стеклянные или фарфоровые поросята-копилки. Традиционное блюдо у немцев - карп, чешуйка которого обязательно приносит удачу и достаток. На столах в каждой семье стоят блюда из свинины, колбасы, тушеная капуста, блинчики, печенье, крендельки. Фейерверки в новогоднюю ночь не утихают долго, немцы тоже отгоняют ими злых духов. По селам в праздничную ночь ходят ряженые.

Новый год в Дании

В Дании Юлеманден - главный дед мороз, так называемый большой дед. В помощниках у него эльфы. А младшеньким дедом там работает гном Юлениссе. Он ходит только в деревянных башмачках, коротеньких штанишках, на голове носит колпак. Живет Юлениссе в лесной избушке. Весь год он собственноручно готовит подарки. Перед рождеством Юлениссе вместе с подарками перебирается поближе к людям. От холода и любопытных человеческих взглядов он прячется в хлеву.

Датчане в Новый год надевают забавные шапочки, а столы украшают печеньем. Ровно в 12 часов на праздничный стол подают сладкую рисовую кашу с сюрпризом в виде орешка. Незамужние датчанки свято верят, что если в новогодней каше им попадется орешек, они обязательно выйдут замуж. Датским детишкам принято дарить плюшевые или деревянные елочки, из-под которых выглядывает тролль.

… датский дед Юлеманден сродни всем северным дедам морозам. Приезжает он на оленях из Гренландии. Одежда Юлемандена напоминает смесь из гардероба Санта Клауса и Деда Мороза.
… Юль Томтен (Йолотомтен) живет в Швеции, в заповедном лесу. Творить новогодние чудеса ему помогают снеговик Дасти, озорные мыши, принц с принцессой, ведьмы, Король и Снежная Королева, эльфы. Эльфы без перерыва трудятся в своей маленькой шахте и добывают золото для ёлочных украшений и подарков.

Новый год в Швеции

Шведы на Новый год после шумных застолий устраивают праздничные гуляния. В традициях у них - бить посуду у дверей своих друзей и сжигать большого соломенного козла. До наступления Нового года шведские дети выбирают праздничную королеву - Лючию. Она раздает подарки, приносит угощения для домашних животных.


Новый год во Франции

В настоящее время Пер-Ноэль тоже приобрел костюм Санта Клауса, поэтому несколько подрастерял индивидуальность.

Как и все Клаусы, он стал лазить по трубам и собственноручно раскладывать подарки по башмачкам-носочкам.

Во Франции новогодний праздник носит название день Святого Сильвестра. Торжества проходят в кругу друзей. На столе у французов, в зависимости от региона, должен быть гусь или индейка с каштанами. Обязательно присутствует паштет из гусиной печени. Французы уверены, что если в новогоднюю ночь на столе будут самые роскошные угощения, весь год станет удачным. 1 января у французов наступает «День подарков».

… французский рождественский папаша Пер-Ноэль тоже произошел от святого Николая. Хоть раньше одевался он скромно, на подарки детишкам никогда не скупился.

… в Италии на Рождество приходит Баббо Натале (Рождественский Дед), но к Новому году он настолько утомляется, что находчивые итальянцы решили доверить разноску подарков симпатичной и неутомимой женщине по имени Бефана.

Новый год в Италии

Старушка Бефана крайне мобильна. Чтобы успеть ко всем детишкам, она приобрела метлу. Свой летательный аппарат Бефана останавливает на секунду над печными трубами, сбрасывает в них подарки и устремляется дальше. Правда, бабуля бывает крайне строга к непослушным детям: им достается только зола.

На новогоднем столе у итальянцев обязательно есть символ, олицетворяющий богатство - свинина с чечевицей. Едят итальянцы и сушеный виноград. У итальянцев есть примета - кто больше винограда съест в новогоднюю ночь, тот в наступившем году станет богаче.

Ровно в полночь итальянцы бросают в окна старые вещи. Считается, что так можно расправиться с накопившимися за год печалями. Принято в Италии 1 января наряжаться только в новую одежду.

Новый год в Англии

Father Christmas в настоящее время ходит в ярко-красном одеянии, не отличаясь от прочих Санта Клаусов. В викторианские и тюдоровские времена он носил только ярко-зеленый костюм и зеленый плащ, отороченный белым мехом.

Англичане обязательно провожают старый год и встречают Новый. По традиции они оставляют двери черного хода открытыми, чтобы старый год смог беспрепятственно покинуть дом. Ровно в 12 часов ночи звучит колокол. Англичане закрывают дверь черного хода и распахивают парадную дверь, куда и входит Новый год.

Традиционным напитком у англичан является пунш, на сладкое обязательно подается пудинг. Новогодние торжества у англичан - это завершение рождественских праздников.

… Father Christmas - это имя деда, которое используется во многих англо-говорящих странах. В прошлом английский Дед Мороз носил имена Old Father Christmas (Старый Дед Мороз), Sir Christmas (сэр Кристмас, Lord Christmas).
… ирландский дед напоминает сказочного звездочета. Зовут его Отец Рождество или Даид-на-нолаг. Правда, об этом помнят только старые ирландцы. И здесь Санта Клаус стал вытеснять традиционного деда.

Новый год в Ирландии

Ирландцы встречают Новый год в кургу семьи. В канун торжеств по традиции ирландцы угощают друзей и соседей выпечкой. Принято в Ирландии оставлять открытыми двери домов, чтобы любой прохожий мог зайти и присоединиться к празднованию. На столах выставляется обильное угощение из мясных деликатесов, птицы, выпечки. На новогоднем столе обязательно должен быть сид-кейк - кекс или печенье с тмином. На протяжении всех новогодних праздников подается на стол три пудинга.

Наш Дед Мороз и Санта Клаусы

Все же наш Дед Мороз здорово отличается от европейских коллег. Одеяние нашего деда может быть разных цветов: синее, красное, белое, золотое, даже зеленое. Главное, что наш дед никогда не забудет переодеть ночной колпак. На его голове - шапка-боярка, отделанная белым мехом. Тулуп нашего деда обязательно расшит узорами с каменьями драгоценными, носит он рукавицы, обут в валенки, подпоясан кушаком.

Традиционный костюм Санта Клауса красного цвета, на голове сидит колпак с белым помпончиком. Обут он в сапоги, на руках - белые перчатки. Подпоясали Санта Клауса кожаным ремнем. Вообще-то, Санта Клаус больше напоминает слегка подросшего гнома, нет в нем стати настоящего повелителя вьюг да северных ветров. Хлипкий он в сравнении с нашим дедом.

Ох, посочувствуйте, люди добрые! У нас уже третий день Рождества, сплошные застолья - гусь рождественский, глинтвейн, печенье. Одним словом, не праздник, а калорийная бомба. Полный дом родственников. А ещё подарки под ёлочкой. Нравятся подарки, не нравятся - радуйся. У нас ведь Дед Мороз приходит не на Новый год, а уже на Рождество. Кстати, откуда он приходит? Где живёт немецкий Дед Мороз? Вот это и попыталась выяснить Кристиане Хоффманн:

«Милый добрый Дед Мороз, я очень хочу игрушечную машинку и куклу Барби, и Кена, и ещё лошадь для Барби с колокольчиком. Я в этом году вёл себя почти хорошо. Меня зовут Марк, Мне 10 лет, спасибо».

Каждый год более 20.000 писем похожего содержания приходят в почтамт местечка Химмельпфортен неподалёку от Гамбурга. Надо же, в каком месте люди живут! Ведь «Химмельпфортен» дословно переводится как “Райские врата”. Ясно, что у жителей посёлка с таким названием особые отношения с силами небесными. Правда, сами они веками жили, и ничего такого особенного не замечали. Пока... но об этом лучше расскажет Германн Барденхакен:

«Началось всё где-то в 61 или 62 году. Одна девочка из нашего села написала письмо Деду Морозу и бросила в почтовый ящик. Ну, на почте кто-то взял, и в шутку ответил. А девочка обрадовалась, и стала всем показывать письмо от самого Деда Мороза».

Эту трогательную историю тут же подхватила местная газета, а следом по всей Германии пошла молва, что Дед Мороз живёт в местечке Химмельпфортен. Вот с тех самых пор Германн Барденхакен - он тогда был начальником местной почты, - и работает по совместительству личным секретарём Деда Мороза. Так что он точно знает, как изменились заказы и пожелания за последние 40 лет:

«Сегодня это всё больше техника - компьютеры, телевизоры, интернет и всякая такая всячина, в которой я ничего не понимаю. Приходится спрашивать, что это значит. А ещё, особенно в последние годы, многие дети просят не конкретные подарки, они хотят мира. Видно всё-таки, что все мы немного напуганы».

Герману Барденхакену сегодня 77 лет, он давно на пенсии. Но с компьютером всё-таки освоился, иначе на все письма не ответишь. Есть у него в компьютере такая заготовка. Мол, письмо Твоё мы получили, если будешь себя хорошо вести, то Твои желания будут исполнены. Правда, никаких гарантий дать не можем. Ну, а на особые письма личный секретарь Деда Мороза и отвечает особо. За свою безвозмездную работу он даже получил от федерального правительства орден за заслуги. Правда, сейчас справляться со всей почтой ему становится всё трудней. И с «Интернетом» затруднения. Дело в том, что кроме обычных писем, в Химмельпфортен приходит каждый год около 35.000 электронных посланий. Но этим уже занимаются молодые люди из посёлка. Они даже отрыли собственный сайт в «интернете» под названием «Weihnachtsmanndorf.de», то есть, «Деревня Деда Мороза». Там можно найти рецепты разных печений и варений к Рождеству, советы, как украсить ёлку, как самому сделать подарок. А ещё можно в “чате” поболтать с одним из секретарей Деда Мороза или даже с ним самим. Самое смешное, что захаживают на этот сайт не только дети, но и вполне взрослые дяди и тёти.

Теперь, конечно, вопрос: Дед мороз всем обещает, что стоит себя хорошо вести, и все пожелания сбудутся. А кто должен это обещание выполнять? Кто должен подарки-то дарить? Но как раз тут-то немецкий Дед Мороз или, если угодно, Санта-Клаус ничем не отличается от российского, украинского, эстонского или американского. Просто у немецкого Деда Мороза есть конкретный адрес: деревня “Химмельпфортен”, то есть, “Райские врата”.

Общественному телевидению в Германии - полвека

А ещё, кроме Рождества, мы 25 декабря отмечали маленький юбилей: 50-летие общественно-правового телевещания. Тогда оно называлось «визуальным радио» или «радио для зрителей». Тут надо сказать, что телевидение в Германии появилось ещё до войны. Но это был кабельный канал, который в основном передавал эстраду и нацистскую пропаганду. Смотрели его только в Берлине. После войны в Германии было принято мудрое решение: государство надо раз и навсегда лишить собственных средств массовой информации. Слишком уж велик у власть имущих соблазн использовать СМИ в собственных интересах. Вот так появилось общественно-правовое, независимое от правительства, радио. А 25 декабря 1952 года вышел в эфир первый канал общественно-правового телевидения. Об истории канала рассказывает Кай Кюстнер:

Сегодня в Германии зарегистрировано более 30 миллионов телевизоров, которые могут принимать более 30 каналов общественно-правовых и частных телеканалов. Впрочем, в век спутникового телевидения никаких ограничений нет. Турки в Германии, кроме немецких каналов, смотрят турецкие, поляки - польские, русские - русские. Но начиналось всё 25 декабря 1952 года очень скромно: с двух часов вещания. И аудитория была скромная: тогда в немецких домах стояло только 1500 черно-белых телевизоров. Правда, власти тогдашней ГДР подсуетились и выпустили первую телепередачу аж на четыре дня раньше. Это было не регулярное вещание, а так называемый пилотный проект. Но главное тогда было застолбить преимущество советской власти. Новое средство массовой информации получило название «радио для глаз». А западногерманское телевидение уже 26 декабря 52 года представило свой главный проект – «Дневное обозрение», то есть расширенный выпуск новостей. Эта новостная программа до сих пор очень популярна. Дебют, однако, прошёл практически незамеченным. Об этом рассказывает директор телерадиокомпании АРД Фритц Пляйтген.

«Популярный в те дни журнал ”Hörzu” публиковал программы передач. Так вот, радиопрограммам он отвёл разворот в виде 14 длинных колонок. Телевидению же достался жалкий закуток толщиной в два пальца – рубрика «Волшебное зеркало».

Регулярное телевещание стало грандиозным событием и для ФРГ, и для ГДР. Хотя потребовались еще годы, прежде чем телевидение смогло окончательно утвердится. В июне 1953-го, спустя полгода после начала регулярного телевещания, обладателями телевизоров являлись менее 10 тысяч человек. О рабочем восстании в Восточном Берлине 17 июня 1953 года жители ФРГ узнали, в основном, только из радио и газет. Фритц Пляйтген признаёт:

«Если и было такое средство массовой информации, которое в те драматические дни и часы играло важную политическую роль, то это было именно радио, как в Западной, так и в восточной части Германии».

Но вскоре телевидение взяло свое. В отдельных федеральных землях одна за другой возникали собственные телекомпании. В 1954 году они объединились в телерадиокомпанию АРД. А в 60-е годы появился второй канал общественно-правового телевидения – ЦДФ. С 1967 в Германии началась эра цветного телевидения. А в 1984 году в эфир вышел первый частный канал. С тех пор коммерческие телекомпании растут как грибы, но так же быстро и исчезают. А телевидение прочно заняло место номер один среди всех средств массовой информации. Например, вся «бархатная революция» в ГДР, падение Берлинской стены и объединение страны - всё это в реальном времени свершалось на экранах телевизоров не только в Германии, но и во всём мире. Причём, порой телевидение не только отображало реальность, но и воздействовало на неё. Возьмём 9 ноября 1989 года, тот самый день, когда рухнула берлинская стена. Вот, как звучало сообщение телевидения ГДР в тот день:

«О сегодняшнем дне совещания иностранную прессу проинформировал вечером член политбюро ЦК СЕПГ товарищ Гюнтер Шабовский. Он огласил также решение совета министров ГДР по новым правилам пограничного передвижения».

Что же на самом деле сказал Гюнтер Шабовский? В общей неразберихе тех дней он на международной пресс-конференции объявил, что жители ГДР без особых разрешений и виз могут пересекать границу в Западную Германию. Было ли это уже утверждённым решением ЦК или только одним из обсуждавшихся предложений, никто до сих пор точно сказать не может. Но на вопрос журналиста, с какого числа действуют новые правила пересечения границы, растерявшийся партийный функционер ответил, что, если он правильно всё понял, то незамедлительно. Ошалевший корреспондент выскочил из зала и понёсся к ближайшему телефону. И вот тут-то телеканал АРД сработал быстрее всех. В перерыве футбольного матча он вышел с экстренным выпуском и объявил сенсационную новость. Профессор Лейпцигского университета Рюдигер Штайнметц подчеркивает:

«АРД в этот день информировало зрителей лучше всех других каналов. Коммерческие компании практически проспали это событие и подключились позже других».

Жители Восточного Берлина отреагировали мгновенно, ведь большинство давно предпочитало западное телевидение своему собственному. Мощными колоннами, кто на машине, кто пешком они двинулись к контрольно-пропускным пунктам у Берлинской стены. ГДР-овские пограничники, не получившие никаких особых приказов, тщетно пытались дозвониться до какого-нибудь начальства. В конце концов, сдержать лавину они просто не смогли. Жители ГДР хлынули на Запад. В 22 часа 42 минуты ведущий главной программы новостей на канале АРД Ханс-Йоахим Фридрихс объявил:

«Сегодня, 9 ноября, на наших глазах произошло историческое событие. Берлинская стена открылась».

Вот так телевидение вмешалось в ход истории. Сегодня коммерческие каналы пытаются всеми силами потеснить общественно-правовые. Но первая программа немецкого телевидения ”АРД” была и остаётся лидером среди серьёзных информационных программ.

Кстати, наша радиостанция ”Немецкая волна” сегодня тоже входит в общественно-правовую телерадиокомпанию АРД. Но, время наше истекло, да и Рождественские праздники подошли к концу. Так что напоследок ещё один вариант самой знаменитой рождественской песни ”Ночь тиха” и давайте все вместе готовиться к встрече Нового года.